b. Aufsätze

Leonardi, Simona. (in Vorb.). Metaphern in literarischen Texten. In Anne Betten, Ulla Fix & Berbeli Wanning, Handbuch Sprache in der Literatur. Berlin/Boston: de Gruyter Mouton (Handbücher Sprachwissen; 17);

Leonardi, Simona. (2015). Bindungen und Brüche in narrativen Interviews deutschsprachiger Emigrant/Innen in Israel. AION N.S. XXIII:2, 93–122;

Thüne, Eva-Maria & Simona Leonardi 2015. Metafore e memoria in un’intervista narrativa del corpus IS (Emigrantendeutsch in Israel). In Barbara Gili Fivela, Elena Pistolesi, Rosa Pugliese (eds), Parole, gesti, interpretazioni. Studi linguistici per Carla Bazzanella. 331–347. Roma: Aracne;

Leonardi, Simona. 2014. Sprachmetaphorik in biographischen Interviews mit Israelis deutschsprachiger Herkunft. In Doerte Bischoff, Christoph Gabriel & Esther Kilchmann (Hgg.), Exilforschung 32: Sprache(n) im Exil, 187–207;

Leonardi, Simona. 2013. Nomi nel Ring di Wittenwiler tra parodia e cronaca. il nome nel testo XV: 259–273;

Leonardi, Simona. 2013. I nomi delle spade nell’epica del medioevo tedesco. In Donatella Bremer, Davide De Camilli & Bruno Porcelli (eds), Nomina. Studi di onomastica in onore di Maria Giovanna Arcamone, 373–389. Pisa: ETS;

Leonardi, Simona. 2012. Scritture brevi in tedesco: forme e usi. In Francesca Chiusaroli & Fabio Massimo Zanzotto (eds), Scritture brevi nelle lingue. Quaderni di Linguistica Zero, n° 2, 95–112. Napoli;

Leonardi, Simona. 2012. Sprachschöpfungen aus der Verankerung in der Norm: Anredegebrauch in Johann Fischarts „Geschichtklitterung“. In Franciszek Grucza; Anne Betten; Alexander Schwarz & Stanislaw Predota (Hgg.), Akten des XII. IVG-Kongresses „Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit“. Bd. 4. Sprache in der Literatur / Kontakt und Transfer in der Sprach- und Literaturgeschichte des Mittelalters und der Frühen Neuzeit / Die niederländische Sprachwissenschaft - diachronisch und synchronisch (Publikationen der IVG; 4), 91–95. Frankfurt/M. et al.: Lang;

Leonardi, Simona. 2011. Pragmatische Konstellationen und stilistische Verfahren in Johann Fischarts „Geschichtklitterung“. In Anne Betten & Jürgen Schiewe (Hgg.), Sprache – Literatur – Literatursprache. Linguistische Beiträge (Philologische Studien und Quellen 234), 269–287. Berlin: Erich Schmidt;

Thüne, Eva-Maria & Simona Leonardi. 2011. Wurzeln, Schnitte, Webemuster. Textuelles Emotionspotential von Erzählmetaphern am Beispiel von Anne Bettens Interviewkorpus Emigrantendeutsch in Israel. In Christian Kohlross & Hanni Mittelmann (Hgg.), Auf den Spuren der Schrift. Israelische Perspektiven einer internationalen Germanistik, 229–246. Berlin/New York: de Gruyter;

Leonardi, Simona. 2011. Traduttori e interpreti nell’alto medioevo germanico. In Patrizia Lendinara, Fabrizio D. Raschellà & Michael Dallapiazza (eds), Saggi in onore di Piergiuseppe Scardigli (Jahrbuch für Internationale Germanistik 105), 177–193. Bern u. a.: Lang;

Leonardi, Simona. 2010. Nomi nella Geschichtklitterung di Johann Fischart: fantasia verbale tra tradizione germanica e polemica anticattolica. il nome nel testo XI [2009]: 309-323;

Leonardi, Simona. 2010a. Wie Metaphern zur Konstruktion narrativer Identitäten beitragen: Eine Metaphernanalyse im Interviewkorpus „Emigrantendeutsch in Israel“. In Minna Palander­Collin, Hartmut Lenk, Minna Nevala, Päivi Sihvonen & Marjo Vesalainen (eds), Constructing Identity in Interpersonal Communication / Construction identitaire dans la communication interpersonnelle / Identitätskonstruktion in der interpersonalen Kommunikation (Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki, Tome lxxxi), 323-336. Helsinki: Société Néophilologique;

Thüne, Eva-Maria & Simona Leonardi. 2009. Reti di scrittura transculturale in tedesco: un’introduzione. In Eva-Maria Thüne & Simona Leonardi (eds), I colori sotto la mia lingua: Scritture transculturali in tedesco (LisT, 1), 9-40. Roma: Aracne >> pdf;

Leonardi, Simona. 2009. Die Mutter ist eine gute Gouvernante – Der Direktor ist ein guter Lehrmeister. Sessismo e stereotipi negli strumenti di correzione per il tedesco di Microsoft Word. In Francesca M. Dovetto (ed.). Parole di donne, 137-172. Roma: Aracne;

Leonardi, Simona. 2007. Un’analisi di scrīban - schrîben in tedesco dalle origini alla prima età moderna: la tensione latino-volgare. In Elisabetta Fazzini & Eleonora Cianci (eds), I germani e la scrittura. Atti del XXXIII Convegno AIFG (Pescara, 7-9 giugno 2006), 69-94. Alessandria: edizioni dell’Orso;

Bazzanella, Carla; Eva-Maria Thüne & Simona Leonardi. 2006. (20092). Introduction. In Eva-Maria Thüne; Simona Leonardi & Carla Bazzanella (eds), Gender, Language and New Literacy: A Multilingual Analysis, 1-23. London: Continuum;

Leonardi, Simona. 2006a. Il Gregorius di Hartmann von Aue: un testo agiografico?. In Maria Adele Cipolla & Mosè Nicoli (eds), Testi agiografici e omiletici del medioevo germanico. Atti del XXXII Convegno AIFG (Verona, 8-10 giugno 2005), 205-229. Verona: Fiorini; >> pdf

Leonardi, Simona. 2006b. Alcuni siti di riferimento. In Nicoletta Gagliardi (ed.), Didattiche multimediali per l’insegnamento del tedesco, 83-92. Atripalda: Mefite;

Thüne, Eva-Maria & Simona Leonardi. 2006 (20092). The German Word Thesaurus and socio-cultural models. In Eva-Maria Thüne; Simona Leonardi & Carla Bazzanella (eds), Gender, Language and New Literacy: A Multilingual Analysis, 79-94. London: Continuum [die analysierten Daten sind abrufbar hier >> pdf];

Leonardi, Simona. 2005. Da una lingua all’altra: esempi di concettualizzazione della traduzione nel medioevo tedesco. In Lucia Sinisi (ed.), Il plurilinguismo in area germanica nel medioevo. Atti del XXX Convegno AIFG (Bari, 4-6 giugno 2003), 105-127. Bari: Palomar;

Leonardi, Simona. 2003. Introduzione. In Eva-Maria Thüne & Simona Leonardi (eds), Telefonare in diverse lingue: organizzazione sequenziale, routine e rituali in telefonate di servizio, di emergenza e fàtiche, 9-36. Milano: Francoangeli [engl. Version, “Introduction”, ebd., 37-57]; >> pdf [engl. Version]

Leonardi, Simona. 2000 [2002]. Il colore blu nel tedesco medievale. ata. blâo, atm. blâ. AION N.S. X.1. 47-89; >> pdf

Leonardi, Simona. 2000. Reinhart come figura esemplare nel mondo alla rovescia. Studi medievali XLI.1. 119-49;

Leonardi, Simona. 1999. I wunder nella Weltchronik di Jans Enikel (cgm 5): relazione tra testo narrativo e testo iconico. Medioevo e Rinascimento XIII / n.s. X. 103-28.

aufsätze

schriften

it